趣书网

手机浏览器扫描二维码访问

本站弹窗广告每日仅弹出一次
尽可能不去影响用户体验
为了生存请广大读者理解

第14章(第1页)

来人是个背着背包还抱着个纸盒的男孩,个子不高,但比例生得好,一点儿也不显矮。男孩皮肤白,模样好,生了副超凡脱俗的漂亮五官,要不是已经显怀的肚子,乍一看还以为是公司里新挖掘的偶像。

录音室里的一众人都愣在了原地,里面有几个贴身助理的见过夏渺真人的,更多的是在今天的热搜上见过照片里的那个模模糊糊的omega。

“渺渺,你怎么来了?”穆宙深也是一愣,他没想到夏渺会没联系他直接过来,他起身向录音室的门口走去,熟门熟路地结果夏渺手里的蛋糕盒,又卸下omega背后装毯子的小背包熟练地简直像是在家里。

一众呆在原地的吃瓜群众,就目睹了一场史诗级的“变脸”,原本还在冷漠发怒的某个alpha,在看见自家送上门的omega的瞬间,那张英俊脸孔瞬间以肉眼可见的速度解除冰封,甚至变得柔和了起来。

天降救兵!!

“抱歉,打扰你们了,我是来送小蛋糕的。”

夏渺落了话音,看着一众震惊到毫无反应的工作人员,还以为自己说错了话,连忙不好意思地解释起来:“今天在家里做了蛋糕,但是不小心多做了些,过夜了就不新鲜了,所以我就送过来。”

“你坐地铁来的吗?”穆宙深问。

“嗯,下午地铁里人少,比开车方便。”

夏渺被穆宙深揽着肩膀半抱着往里面走,原本还成呆滞状的一众员工,立马毕恭毕敬地问好:“小嫂嫂好。”

小嫂嫂来了,带着他甜美可口的小蛋糕来了。小助理百易眼睛都亮了,她作为录音室里熟识夏渺的第一人,已经在心里欢呼起来。

夏渺没想到会受到这种种待遇,不好意思地红了耳尖道:“大家别站着了,正好休息一会,吃点下午茶。”

夏渺说着,拿过穆宙深手里的纸盒,放到一旁桌上打开来,蛋糕已经被张妈分好了,十多块三角蛋糕,正好一人一块。

穆宙深结果夏渺手里的蛋糕,就见夏渺兴致缺缺地抱着他自己的小背包,鬼鬼祟祟地往录音室旁穆宙深专用的休息室望。

“怎么了?困了?”穆宙深敏锐的发现了夏渺耷拉着的眼皮这是他omega困倦时候的小动作。

“今天没有午睡。”夏渺抬头看他,如实回答。

虽然渺渺说话总是淡淡的听不出什么情绪,但是穆宙深和他在一起这么多年,哪里会听不出夏渺语气里隐隐的期待,哪里会不明白夏渺的意思。

热门小说推荐
被强制爱多年以后

被强制爱多年以后

和所有q制爱的开头一样,谢闻逸对柳扇一见钟情,他们打过架,闹进过医院。柳扇脖子套过锁链,住过地下室和小黑屋。现在过去了六年,他们像寻常夫夫一样相处——才怪!...

不朽正道

不朽正道

不朽正道情节跌宕起伏、扣人心弦,是一本情节与文笔俱佳的都市言情小说,不朽正道-狂傲宇-小说旗免费提供不朽正道最新清爽干净的文字章节在线阅读和TXT下载。...

危险男秘

危险男秘

——这个男秘很危险,总裁可准备好? 一个天生斥女人,一个不知情为何物; 一个面瘫不近人情,一个傲娇笑面虎; 一个精英名流砥柱,一个荧屏大众宠儿! 圈层、骄子、业界、名模…… 只是,真相真的只是这样? 岁月抹不掉的过往,不能承认的身份,造化弄人的敌对! 生死相隔面前,一切都变得渺小而无力! 他只想生同寝、死同穴; 他只想,拼尽一切回到他身边!...

马氏仙族

马氏仙族

马氏仙族情节跌宕起伏、扣人心弦,是一本情节与文笔俱佳的武侠修真小说,马氏仙族-墨染了江南-小说旗免费提供马氏仙族最新清爽干净的文字章节在线阅读和TXT下载。...

哥布林老王的冒险

哥布林老王的冒险

【凌辱】这个文写了9万字了,具体设定当然和哥布林杀手里得来的灵感,但是故事却绝对不同,主要是夫妻奴玩法,另外也是我粗俗流的一次尝试,注重感官刺激的写法看看大家是否喜欢,里面所有女性都是巨乳啦,哇哈哈哈!...

初三的六一儿童节

初三的六一儿童节

上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的“三不管”地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。 骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片——还差个文化人编故事。 这还不简单? 六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生——正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示:我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示:给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。 电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕…… 【金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情】 【前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯、文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。】...